tlhIngan-Hol Archive: Sun Feb 02 18:06:40 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Stomp Box
- From: [email protected] (Alan Anderson)
- Subject: Re: Stomp Box
- Date: Sun, 2 Feb 1997 21:07:54 -0500
ghItlh torroS:
>> qoghwIjDaq tar yIchagh | pour the poison in my ear >>
>>
>>Also: {qogh} appears to refer to the Klingon folds around the ear. The word
>>for the hearing organ is {teS}.
>
>True. {teS} is probably a better choice.
I was about to complain, but this poetic image of poison indeed makes
more sense with {teS}. A literal translation would be more likely to
use {qogh}.
>No, {chagh} means "drop", but I couldn't find words for "pour", "put",
>"insert", etc. {'elmoH} may be a better choice here, too.
Try {lan}.
-- ghunchu'wI'