tlhIngan-Hol Archive: Sat Sep 07 17:02:19 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: KLBC: Klingon toast
- From: "Andeen, Eric" <[email protected]>
- Subject: RE: KLBC: Klingon toast
- Date: Sat, 07 Sep 1996 4:54pm
<DaQamtaHvIS bIHeghjaj> yIqel
pagh
----------
From: Jeff Velten [SMTP:[email protected]]
Sent: Friday, September 06, 1996 8:55 PM
To: ANDEENRE; Multiple recipients of list
Subject: KLBC: Klingon toast
I am trying to translate the following toast into tlhIngan Hol:
qamDu'lIjDaq yIHegh
May you die on your feet
I'm not entirely sure of this translation... I was unable to find a
construct similar to "May you..." so I used the imperative format. Is
this the proper way to do this?
Once again, I'm open to any and all constructs and criticism...
Qapla'
Qetlh
--
____________________
| |
| Dargh QaQ, juH Doj |
|____________________|