tlhIngan-Hol Archive: Thu May 23 22:06:27 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC:Name that Song



beHwI"av writes:
>>[Klingon doesn't have prepositions.  You won't find Klingon words that can
>>directly translate the english words "in" or "under".  You have to use a
>>different grammatical tool to express the idea.]
>
>But for "in", revering to places, "In the US..." you can write {*us*Daq},
>right?

That's my point -- you don't translate the *word* "in", you translate the
*idea* of being in (or at, or on, or to, or...) by using a special suffix
on a noun.

You understand "in"; now try "under". :]

-- ghunchu'wI'               batlh Suvchugh vaj batlh SovchoH vaj




Back to archive top level