tlhIngan-Hol Archive: Mon Jul 29 11:38:52 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: tlhIngan Hol vIjatlhchu''a'
- From: Robert Darke <[email protected]>
- Subject: Re: tlhIngan Hol vIjatlhchu''a'
- Date: Mon, 29 Jul 96 18:39:23 GMT
- Organization: Parallel Dimensions
ghunchu'wI', qaH,
> >vaj QIch vIghojtaH
>
> "Thus I am learning speech (vocal sounds)."
> Or, more likely, "I am learning a warrior's speech (vocal sounds)."
The second meaning is what I intended. Was it OK ?
> >paqmey lI' vIje'meH paqmey lI' Daja'
>
> "In order for me to purchase useful books, you tell useful books."
...
> it needs to be a command, using an "imperative"
Oops. I was translating in sequence here. I opened a text file and typed in
little sequences until I got what I thought made sense, keeping all the
previous stuff to refer to. Part way through I obviously got confused. I
started using {ja'} (tell) instead of {pong} (name) by accident.
After I'd posted it, I realised my mistake and wrote this as the last line
in the file ...
{paqmey lI' vIje'meH paqmey lI pong vay'}
I assume an imperative is still needed though ... ?
Qapla'
Rob
--
+------------------------------------+-------------------------------------+
| tlhIngan Hol | Why not take a quick peek at |
|--- ---+--- http://www.niche.co.uk/ ---|
| 68040@33MHz+21Mb+RetinaZ2+Zip100 | Home of PCB Designer for Windows |
+------------------------------------+-------------------------------------+