tlhIngan-Hol Archive: Sun Jul 14 11:12:40 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC: pongwI'



Perry Brulotte writes:
>DaH pongwI' tlhIngan Hol vIneHtaHbe'.
>[I don't want my Klingon name anymore.]

"Now I uncontinuously want a namer's Klingon language."

{pongwI'} is ambiguous.  I'm inclined to interpret it as a verb+wI', since
if it were a noun+wI' the noun is implied to be capable of using language,
and I don't think names use language.  {pongwIj} is correct for "my name".
A a bonus, it doesn't have another interpretation. :-)

The word order as you wrote it is wrong; a "Klingon language name" would be
{tlhIngan Hol pong} (assuming a generous interpretation of noun-noun).

The suffix combination {-taHbe'} is unusual.  I can't come up with a good
general english translation for it, but I don't think it negates the verb
in any way.  To say "I don't want it anymore" you might rephrase it as
{vIneH 'e' vImev} "I stop that I want it" or {vIneHbe'choH} "I change to
not want it}.

>...a business name of "Mr. Data"...
>De'loD  [A compound word meaning "Data Man???".]

Not bad.  It's a nice, simple name, with a reasonably obvious meaning too.

-- ghunchu'wI'               batlh Suvchugh vaj batlh SovchoH vaj




Back to archive top level