tlhIngan-Hol Archive: Tue Jul 09 10:48:57 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: with, around, using; in an X manner
- From: "d'Armond Speers" <[email protected]>
- Subject: RE: with, around, using; in an X manner
- Date: Tue, 9 Jul 1996 13:45:53 -0300
- Encoding: 102 TEXT
Anthony,
It's been, if I recall correctly, about 2 years since you joined us on this
list. At that time, you were asking things almost exactly like you ask us
here now. Using /tlhej/ as a suffix, indeed. wejpuH. The answer is, you
can't, because it's not a suffix, it's a verb. C'mon, Anthony, if you have
something you want to say in Klingon, then learn how to use the tools of
the language to say it. Don't try to twist the language around to suit
your needs. One of the charms of Klingon is learning how to use the
limited grammatical and lexical tools to express oneself. If you take
shortcuts, you're cheating yourself of the real prize.
> I was told off for it; but it seems a
> natural end-point of language evolution
Natural language evolution, perhaps. But I'd rather think of Klingon as a
language for which we have incomplete information, and about which more
information will become available over time. Not one for which we are
establishing an isolated community of speakers. Somewhat akin to Latin:
many people study it, some even learn to speak it. But noone would presume
to extend it, because it seemed "natural." What seems natural to your
Terran mind might be complete at odds with a Klingon's mind.
> How can I use any randonly chosen adjectival verb, or other verb, as an
> adverb? E.g. "he wrote in a drunk manner": {chechZ ghItlhpu'}, where {Z}
means
> the same as English "-ly" or French "-ement"; but what is {Z}?
Simple. You can't. It's not a part of the grammar of Klingon we know.
There's no such creature {Z} in Klingon. I think you got the same answer
from us a couple of years ago.
On the other hand, given some context, how can you express the meaning
you're looking for?
ghItlhtaHvIS chechwI' rur ghaH
When it comes to brilliant recastings, I tend to look to charghwI' as the
epitome of creativity while capturing the nature and spirit of being
Klingon.
> Forming Klingon placenames. {X Daq} or {XDaq} = "at the X" or "the
place of
> X" (compare the Nahuatl (Aztec) placenames {Teno~chtitla~n} [= Mexico
City] =
> "among the rock prickly pears" and {Chapoltepe~c} [= Chapultepec] = "at
the
> grasshopper hill" (~ = long vowel)). Thus {wej woj choHwi' Daq} = "at the
3
> (nuclear) reactors" or "the place of 3 reactors" (I think):
With you so far...
> and as a placename
> the parts would tend to cohere: {wejwojchoHwi'Daq}.
Bzzzt. Thank you for playing. Klingon doesn't work this way. And you
know it. You can't combine numbers and nouns this way; reactor is /woj
choHwI'/ and not /wojchoHwI'/. There's no known grammar of Klingon that
will generate */wejwojchoHwI'Daq/.
>Also to be expected are
> e.g. {ngem bIng} or {ngembIng} = "the place or area under [here =
downhill
> from] the wood, Underwood" and {waw' Dung} or {waw'Dung} = "the place or
area
> above the base".
Would that be "overbase"? Okay, these constructions aren't so far-fetched,
since we have methods for creating compound nouns in Klingon. But the
question of how to interpret them is one that's never been satisfactorily
resolved. ghunchu'wI' and I debated this for a while, and we agreed (I
think) that although we each have our own interpretations, there really
isn't any understood way to interpret them. It's a grammatical tool which
generates forms that we really don't know how to interpret. We can guess,
as long as we admit that we're just guessing. So would it be "overbase"?
"Base's over"? "Base-over"? Who knows? And what do these mean? If you
tell me it's a name, and it means "overbase" to you, then I'll quietly
observe that names are unusual creatures, and accept your interpretation.
But if you try to extrapolate a general rule to inject into Klingon
grammar from constructions like this, then I'll start complaining again.
So, the question becomes, what would someone make of /ngembIng/? I
certainly wouldn't come up with "Underwood", especially not just seeing the
word in isolation, without context. Would you? Or, more to the point,
would Maltz?
> If so, given a place named {XYZDaq}, how far along the scale
> between correct and incorrect would be the form {XYZ DaqDaq} or
{XYZDaqDaq} =
> "at the place which people name XYZDaq"?
I think you could argue that they are grammatically correct, but there's no
explanation of how to interpret forms like this. We can guess, we can look
at how other forms which we're given in TKD are translated. But we've been
down this path, and intelligent, skilled speakers of the language still
disagree.
Welcome back, Anthony.
--Holtej