tlhIngan-Hol Archive: Tue Jan 30 09:06:59 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

That nagging -wI`



 
 > maSqa' writes: 
 > >Could someone explain the controversy surrounding the use of 
 > >-wI' with the intended meaning of "thing which is"? I have read the 
 > >HolQeD article arguing against it, what's the arguement for it? 
 >  
 > As I understand it, the argument *for* "thing which is" boils down 
 > to making a simpler translation for the likes of "rare thing" -- 
 > We could say {qubwI'} instead of {qubbogh Doch}.  TKD describes {-wI'} 
 > using "one who is" on pages 164 and 167; "one who does" on pages 19, 
 > 20, 44, 164, and 167; and "thing which does" on pages 19, 20, 44, and 
 > 164.  There's no mention of "thing which is," and I didn't see any 
 > examples of "thing which is" *or* "one who is." 
 
toH! DaH meq yap wIghajmo' *Okrand* wIyu'nIS. 'ach HuD jen ghaHtaH  
*Okrand*oy 'ej pIj wIyu'DI' jangQo'. wejpuH. 
 
 > -- ghunchu'wI'               batlh Suvchugh vaj batlh SovchoH vaj 
 
david 
aka DaraQ 
--- 
 * OFFLINE 1.58 * boltaH tera'nganpu' che'taHvIS tlhInganpu' 
                             


Back to archive top level