tlhIngan-Hol Archive: Fri Jan 05 11:33:11 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
a new clipped Klingon phrase - for your perusal
Flipping through the Klingon Dictionary a few months ago, I think I came up
with a Klingon translation for a Terran colloquialism. As the phrase itself
constituted a clipped method of speaking, I referred to the Clipped Klingon
section, then to a similarly-stated exclamation in the back {where the phrases
were listed - i.e.: "where do you keep the chocolate?" & "we will meet in the
cocktail lounge"}. Anyway, here's the word, and it's "trnaslation":
yI'chop bite me! {roughly translated}
I was wondering if this was an accurate translation, or if I used "yI'"
incorrectly. I used the Klingon for "Feed him!" {ST III: TS4S} as a basis.
Doug "The MAD Klingon" Pandimen
aka Sergeant D'Karng "tlhIngan-dogh" K'Zharn, IKV QOQ'IQ/IKC De'wI'Daw
c/o: Jacen "The Jedi Twin" Cantwell
[email protected]
* * * * * * * * * * * * * * *
"Yeah, I hear they broke the mold, and then shot the sculptor..."
"Ye gods! I actually DON'T CARE!!! Wake me when it's over..."
Ched Larynx, "The PanDimensional Impossiblist"
"My God! This parachute is REALLY a knapsack..!"
"Hey look! That monkey's got a Ross growing out of his ass!"
"Oh, sorry - you had a paleontologist on your face... But it's gone now, so
you're okay..."
"I think she's trying to tell us something... quick, get the verbs..."
Chandler Bing, "Friends"