tlhIngan-Hol Archive: Tue Feb 20 13:23:00 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC: poHmey
- From: "Garrett Michael Hayes" <[email protected]>
- Subject: Re: KLBC: poHmey
- Date: Tue, 20 Feb 1996 16:21:05 -0500
- Organization: Client/Server Labs
- Priority: normal
On 20 Feb 96 at 11:09, Alan Anderson wrote:
> 'etlhqengwI' writes:
> >I think I missed a good portion of this thread. Is there something
> >wrong with the following?
> >
> >poH HIja'
>
> Yes, there is something wrong with it.
> {poH} doesn't refer to "what time it is". It refers to a "period of time".
> The closest we have to "the time of day" is {rep} "hour".
I'm not sure I understand this limitation on meaning. TKD, on page
157 associates <poH> with time as a verb, as well as the simple noun
form "time" and the form "period of time". The English-Klingon
pages do not seem to place it with words like period or duration by
themselves, but *do* place it with the simple word "time"
> [And it uses that "verb-suffix-indicates-indirect-object" construction
> that I find so distasteful, but that's my problem, not yours.]
I'm not at all sure I understand this. I am using no verb suffix
that I know of. The verb in this sentence is <ja'> with the
imperitive *prefix* <HI> (you-me). The construction is a command
intended to transalte as "tell me (the) time!" Am I missing
something subtle?
Even if <rep> *is* required, wouldn't <rep HIja'> make sense? ("tell
me (the) hour!")
'etlhqengwI'
Garrett Michael Hayes; Client/Server Labs
8601 Dunwoody Place, Suite 332, Atlanta, GA 30350
[email protected], http://www.cslinc.com
770-552-3645 voice, 770-993-4667 fax