tlhIngan-Hol Archive: Mon Dec 09 11:28:57 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC - "So be it"



On the question of a way to say "So be it!"  How about saying <qaSjaj!>
literally *May it happen!*  Would that work?

SuSvaj

----------
> From: Mark E. Shoulson <[email protected]>
> To: Multiple recipients of list <[email protected]>
> Subject: Re: KLBC - "So be it"
> Date: Monday, December 09, 1996 11:12 AM
> 
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> 
> >Date: Fri, 6 Dec 1996 23:48:20 -0800
> >From: Ken N <[email protected]>
> >
> >I asked - How do you say "So be it".
> >
> >and gave the example of:
> >A: If you do this you will die.
> >B: I will do it / I choose to die.
> >A: SO BE IT!
> >
> >Your answer was:
> >> vaj yIHegh!
> >
> >Yes literaly you are correct. "Then you die." But I am looking for
something
> >more profound rather that a specific answer. Something that may mean
> >something closer to "Let it be", "Let it be as you said", "So it is
said,
> >let it be done"
> 
> Something like "toH" or "maj" or "pItlh" might work in some cases.  But
> there may not BE a general answer.  There isn't always.  Welsh doesn't
HAVE
> a "general" word for "yes" or "no."  What you say in response to a yes/no
> question depends on the question.  Languages don't always mirror one
> another's vaguenesses.
> 
> ~mark
> 
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: 2.6.2
> Comment: Processed by Mailcrypt 3.4, an Emacs/PGP interface
> 
> iQB1AwUBMqw5SMppGeTJXWZ9AQHTVAMAm1ZBQb20k+CTiY++DVtDSiIJaE2TEjGg
> vI1DajhF5PKP76Jn4kxDtuzPLd7ymJ0Y116H2WjQEEUQsM63PgC5LfUYCtJMa8CR
> 0EielvPfhG5UkrHKgTJtsa3xW+jD11H5
> =SBdp
> -----END PGP SIGNATURE-----


Back to archive top level