tlhIngan-Hol Archive: Mon Dec 09 08:07:44 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC - "So be it"



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

>Date: Fri, 6 Dec 1996 23:48:20 -0800
>From: Ken N <[email protected]>
>
>I asked - How do you say "So be it".
>
>and gave the example of:
>A: If you do this you will die.
>B: I will do it / I choose to die.
>A: SO BE IT!
>
>Your answer was:
>> vaj yIHegh!
>
>Yes literaly you are correct. "Then you die." But I am looking for something
>more profound rather that a specific answer. Something that may mean
>something closer to "Let it be", "Let it be as you said", "So it is said,
>let it be done"

Something like "toH" or "maj" or "pItlh" might work in some cases.  But
there may not BE a general answer.  There isn't always.  Welsh doesn't HAVE
a "general" word for "yes" or "no."  What you say in response to a yes/no
question depends on the question.  Languages don't always mirror one
another's vaguenesses.

~mark

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.6.2
Comment: Processed by Mailcrypt 3.4, an Emacs/PGP interface

iQB1AwUBMqw5SMppGeTJXWZ9AQHTVAMAm1ZBQb20k+CTiY++DVtDSiIJaE2TEjGg
vI1DajhF5PKP76Jn4kxDtuzPLd7ymJ0Y116H2WjQEEUQsM63PgC5LfUYCtJMa8CR
0EielvPfhG5UkrHKgTJtsa3xW+jD11H5
=SBdp
-----END PGP SIGNATURE-----


Back to archive top level