tlhIngan-Hol Archive: Tue Apr 30 06:56:07 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Letting the bastards get you down ...
- From: "Lord Havelock Sinister" <[email protected]>
- Subject: Letting the bastards get you down ...
- Date: Tue, 30 Apr 1996 14:55:30 GMT
- Organization: North East Wales Institute
- Priority: normal
- Return-Receipt-To: "Lord Havelock Sinister" <[email protected]>
Apparently, a recent subject discussed while I was away was the
translation of "Don't let the bastards get you down." Alan Anderson
was the closest with
{nI[whatever] taHqeqpu' 'e' yIchaw'Qo'}
where [whatever] can be chosen to be anything bad that happens to
you. Qapla'.
In the context of someone's comment on "wear you down" as compared to
"make you sad" or "make you tired," did anyone try the sentence
nIQopmoH taHqeqpu' 'e' yIchaw'Qo'
to see if it works?
jIcheghta'mo' QaQchoH
(It is good to be back)
Lord Sinister.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
"I am Chaos. I am the substance from which your artists and scientists build rhythms.
I am the spirit in which your children and clowns laugh in happy anarchy. I am Chaos.
I am alive, and I tell you that you are free." - The Goddess Eris, Principia Discordia.