tlhIngan-Hol Archive: Thu Apr 11 13:42:54 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: New Klingon Word...so far
- From: David Barron <[email protected]>
- Subject: Re: New Klingon Word...so far
- Date: Thu, 11 Apr 1996 13:42:52 -0700 (MST)
- In-Reply-To: <[email protected]> from "William H. Martin" at Apr 11, 96 12:27:52 pm
>
> According to David Barron:
> >
> > The phrase was "The son of a Klingon is a man the day he can first
> > hold a blade."
> >
> > The Klingon trans:
> >
> > wa' jaj 'etlh 'uchchoHlaH tlhIngan puqloD; jajvetlh loD nen moj.
> > ^^^^ ^^^
>
> We've been looking for a word for "hold" for a long time. This
> is great! But what is {nen} doing? It seems to be an adjectival
> verb describing {loD}, but there is no obvious adjective in the
> English translation to pin meaning to it. I hope he uses it
> again somewhere else to give us a better idea of what it means.
I gave it some thought too.
My best conclusion is that [nen] is one of those words that
dont have an *exact* cross cultural translation but best
translates as "be mature, fully formed" or in this case
"be an adult".
> > This is just from putting the book in my hands and opening it up at
> > random on the 1st try...a potential indication that there is alot
> > more in there to be discovered.
>
> I'm quite looking forward to your commentary. I also have
> interest in purchasing this book from you, since the local
> bookstores seem a few cards short of a full deck. How may we
> proceed?
Check or money order made out to me is fine.
I can also accept credit cards if you want to call me
my wk # is (208)939-4287 during the day.
>
> charghwI'
> --
david
--
David Barron || lup Hoch yIyInqu'
Klingon Language Postal Course || qaStaHvIS wa' lup
P.O. Box 37, Eagle ID 83616 || yInpu' wa'netlh yInmey
It's FREE! Send Self-Addressed Stamped Envelope. Not available by E-mail!
E-mail [email protected] Finger me for more details.