tlhIngan-Hol Archive: Sat Oct 14 18:06:55 1995

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: TLHINGAN-HOL digest 261



> >'I
> >wasn't there' translated as {pa'Daq jIHpu'be'}. And isn't the be' in the
> >wrong spot? It says that it follows the concept being negated in the
> >'Verbs' section; I would have thought the concept being negated here is
> >'I am' rather than 'perfective'. What's going on here?
> 
> TKD page 172: "I wasn't there." {pa' jIHpu'be'}
> 

jIQaghpu' - pa', not pa'Daq. And after all that discussion about vogh, 
too... :)

> Looks right to me.  I don't want to say {pa' jIHbe'pu'} -- that's
> something like "I have *not-been* there."  What I want to say is
> "I *have-not* been there."  It's negating the completion of the act
> of being there.  The way you are thinking about it, it would be
> the completion of the negation of being there.  I would take it as
> a very strange way to say "I have been somewhere besides there."
> 
>  -- ghunchu'wI'               batlh Suvchugh vaj batlh SovchoH vaj

But, if you are negating the completion of the act, wouldn't that mean 
that the act is still ongoing? eg:
 
  pa' jIH       = I am there
  pa' jIHpu'    = I have finished being there.
  pa' jIHpu'be' = I have not finished being there.

?

    C /\ T  
   F /()\ C  ...CM is ATMA! 
  C /____\    ...http://ariel.its.unimelb.edu.au/~cthulhu
    GANTA



Back to archive top level