tlhIngan-Hol Archive: Fri Nov 24 13:35:05 1995

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: "soup"



pagh writes:
>I am actually going to use it as a name for a weekly Klingon comic (similar
>in nature to a Farside or Speedbump type) that I'm going to start on my
>webpage next week.  The title is going to be "Targ Soup".  And I wanted to
>translate the title into klingon.  I know Targ is targh, but I needed a good
>word for soup.

Since there ISN'T a good word for soup, you might have better results if
you changed the title to "Targ Pie" instead.  THAT can be translated well.

>If I can't find a good substitute I may change it to "the Drunken Targ"
>Which I think translates as:
>
>        tlhutlhlI' targh

Um, no.  This says "a targ is taking a drink."  A "drunken targ" would
be {targh chech}.

-- ghunchu'wI'               batlh Suvchugh vaj batlh SovchoH vaj




Back to archive top level