tlhIngan-Hol Archive: Mon Dec 25 07:54:05 1995
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Merry Christmas
- From: Susan Farmer <[email protected]>
- Subject: Re: Merry Christmas
- Date: Mon, 25 Dec 1995 10:54:45 -0500
>In a message dated 95-12-24 17:05:27 EST, peHruS writes:
>
>I put out at least 140 homemade, multilanguage Christmas/Chanukkah cards this
>year.
>I put Merry Christmas (in green English)
>
>On all of them the Klingon phrase I used was {bInajtaHvIS QeylIS Daleghjaj}.
>
>The other languages were: Spanish = Feliz Navidad y Ano Prospero (with a
>tilde)
>Chinese Mandarin = sheng-dan kwai-le, syin-syi fa-tsai (in red Chinese
>characters)
>Russian = C Rozhdestvom Xristobim, C Novim govom (in Cyrillic with accents)
>French = Joyeux Noel (with diaresis)
>Irish Gaelic = Failte na Nollaig ort! Bliadnha mhath ur dhut (in Gaeligge
>font with accents)
>German = Froeliche Weihnachten (in Duetche Gothic font with umlaut)
>Hebrew = sameach lechanukah ulerosh hashana (in gold Hebrew font and pointed)
>Thai = samaagdii wanked kris't (in gold Saraburi font)
>
>peHruS
>
Oh, nifty! Is there any way we can see a GIF (or whatever) of it? Sounds
way cool, and I'm not at all familiar with most of these fonts. ok, I'm
a botanist, not a linquist :-)
tevram