tlhIngan-Hol Archive: Sun Dec 17 16:29:34 1995
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: qaqIHneS !
- From: david barron <[email protected]>
- Subject: Re: qaqIHneS !
- Date: Sun, 17 Dec 1995 17:29:31 -0700 (MST)
At 07:50 AM 12/17/95 -0800, you wrote:
>peHruS writes:
>
>>> *Germany*Daq jIyIn, 'ej Hergh QeD vIHaD.
>
>>I have been thinking long and hard and now it is time to post. {yIn} appears
>>to ME to mean "be alive, live." I prefer the Hebrew concept of "lodging ina
>>place" to mean "one lives at the place." Chinese also uses different terms
>>for "lodging" and "living life." I prefer using {*Colorado*Daq jIQong} for
>>"I live in Colorado."
>
>What's the difference between "I live there" and {pa' jIyIn}? If you don't
>like one of them, you should have the same problem with the other. You do
>not seem to dislike the English phrase. Klingon is not Hebrew, nor is it
>Chinese. Nor is it English, for that matter. :-)
On this note, *my* personal preferance is <*Idaho*Daq jISaHtaH> for
"I live in Idaho."
>-- ghunchu'wI' batlh Suvchugh vaj batlh SovchoH vaj
David Barron [email protected]
Klingon Language Postal Course, PO Box 37, Eagle ID 83616
It's FREE! Send Self-Addressed Stamped Envelope.
Not available by E-mail, so dont ask.