tlhIngan-Hol Archive: Wed Dec 13 21:12:14 1995
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Translation request (clich'e)
- From: [email protected]
- Subject: Re: Translation request (clich'e)
- Date: Thu, 14 Dec 1995 00:11:40 -0500
In a message dated 95-12-13 15:21:48 EST, you write:
>Aha, so you noticed that! Indeed, if "De'wI'" is singular (it is), then
>the only reason to use "lu-" is if "mu'vetlh" is plural. So, it is! That
>was my way of saying "The computer prints those words." I indicated the
>plurality of "mu'vetlh" by using the "lu-" prefix. The "-mey" on the noun
>is optional in Klingon, particularly if the plurality is inferrable from
>other things in the sentence (like the verb's prefix).
>
>OOOOOOOOOOOOOOOOOooooooooooooooooooooops.
>
>After writing that great smarmy response, I realize I have my head totally
>up my 'o'. I got the prefixes up-mixed. Owing to a sudden flux of cosmic
>rays and warp particles and a bunch of other radiation the names of which
>we hear only in one episode, my brain had "lu-" for "it/they" (and not
>"they/it", which it is). Wups. Hagh qoHpu' neH HeghtaHvIS SuvwI'pu'.
>
>Tho my sentence remains grammatical, just not what I meant: it now means
>"The computers typeset this word." Again, "De'wI'" can be taken to be
>plural based on the prefix.
>
>~mark
I have long felt that plurality could be indicated by means other than Type 2
Noun Suffixes. I strongly agree that the Verb Prefix {lu-} implies plurality
of the Subject which is not conjoined to a Type 2 Noun Suffix.
qatlto'
~peHruS