tlhIngan-Hol Archive: Mon Dec 04 07:11:58 1995
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC - hello and questions
- From: Chester Braun <[email protected]>
- Subject: Re: KLBC - hello and questions
- Date: Mon, 04 Dec 1995 07:02:58 -0800
- Organization: BSE, Inc.
- References: <[email protected]>
Jarno Peschier wrote:
>
> At 23:35 2-12-95 -0800, you wrote:
> >jImuch'eghneS,
>
> This looks fine to me.
>
> >QetaH jIH. tlhingan jIH.
>
> What's {Qe} (or QetaH) supposed to be? Did I miss something here or is that
> the word you invented yourself? Please, never do this, because nobody will
> know what you'er meaning. If you need a word but it's simply not (yet) there
> in tlhIngan Hol, describe it, change your sentence completely, or something
> else...
>
> Oops, sorry. I've read the end of you message and see that you probably mean
> QetaH as you name, right? Forget what I said above... I'll add you to my
> namelist immediately. If this is not correct, please mail me.
Right, chose that for my name. How or why I can't quite recall.
> >DaH jatlhbe'ghach jIH.
>
> Do you mean this as "Now I'm a non-speaker"...? Then why didn't you use
> {jatlhbe'wI'} (one that does not speak)? And maybe {wej} in stead of {DaH}
> could have been better, depending what you where trying to say here.
I guess "Now I'm speachless." didn't come out quite right, eh?
QetaH