tlhIngan-Hol Archive: Sun Dec 03 09:49:51 1995
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: questions, questions, and questions
- From: Jarno Peschier <[email protected]>
- Subject: Re: questions, questions, and questions
- Date: Sun, 03 Dec 1995 18:52:02 -0100
At 09:45 1-12-95 -0800, you wrote:
>New to the list and wanted to try out a few translations of phrases.
>
>1. Hung qorDu for 'Hung Family' or 'House of Hung' (where Hung is the
> family name).
Please, watch out for those ' characters. The ' is a letter in Klingon and
the word for family is qorDu' and not qorDu. Futhermore in noun-noun
constructs the possessor comes before the possessee (sp?). So "House of
Hung" would imply qorDu' Hung. But I could be wrong on that last bit...
>2. lurDech Suv for the equivalent of 'martial art or 'fighting tradition'
This means "He fights the tradition", actually (if I'm right)...
Qapla'
peSHIr
Jarno Peschier, [email protected], 2:2802/245.1@Fido
162:100/100.1@Agora, 74:3108/102.1@QuaZie, 27:2331/214.1@SigNet
___________________________________________________________________________
What was was, before was was was? Before was was was, was was is.