tlhIngan-Hol Archive: Wed Mar 09 05:12:28 1994

Back to archive top level

To this year's listing

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]


>From: [email protected]
>Date: Wed, 09 Mar 94 15:47:01 EST

>>On the other hand, we *do* want to try to some kind of consensus, hence the
>>back-and-forth on these points and occasional sighs and calls for help from
>>Okrand.  We don't want to see a splintered language that each group of
>>three people speaks the same way but no group thinks the other makes any
>>sense.  We're doing our best for that.  What would you prefer to see?

>I personally believe that we as (mostly) native English speakers are much too
>much English-oriented in our speaking/writing of tlhIngan Hol. Even several
>people who seem quite skilled in using the language feel they have to resort
>to translating all the Hol they see before they attempt to digest it. It is
>much much much much much better for the learning process to try NOT to
>translate, but to think directly in the language. Progress is sometimes a bit
>slower this way, but in the end, one comes out with a resoundingly better
>understanding of the language.

Actually, my question was meant more for charghwI', whose complaint, as I
understood it, was that he (a) didn't want to be forced into agreeing with
people and (b) didn't want to "show disrespect" to people by disagreeing
with them.  I was asking (a) if I understood correctly, what would you have
happen? and (b) if I understood incorrectly (far more likely) what was the
problem really?

Your point about the anglicization of Klingon is more an aspect of this
than an answer.  It doesn't address the complaint charghwI' seemed to be
having, that there was too much arguing about the language, but rather is
an instance of it.  Still, it's a point...

>What I would really really really really REALLY like to see is use of
>tlhIngan Hol *outside* the English-speaking community.
>International/interlinguistic communication in tlhIngan Hol would greatly
>enrich and expand our understanding of the language. Has anyone done anything
>in the way of putting together a book designed to explain tlhIngan Hol to
>speakers of other Terran languages? Would this violate some sort of
>copyright? (I wouldn't think so, since it seems impossible to copyright 
>language, even an artificial one).

Wellllll..... you'd be surprised.  Ask the Lojban folks about their legal
battles with the Loglanists over the copyright on Loglan.  Ask the Loglan
folks too, so as to hear both sides.  Ask the Volap"ukists, when Schleyer
insisted that nobody but he had the right to authorize anything about the
languages.  I'd like to believe you're right, but I've never had much of a
head for intellectual property law.

>WHEW! I think I've written enough for now. <*thud!*>



Back to archive top level