tlhIngan-Hol Archive: Fri Jul 01 21:30:37 1994
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
DaqDaq?
- From: [email protected] (Bill Willmerdinger)
- Subject: DaqDaq?
- Date: Thu, 30 Jun 1994 16:28:00 -0500
Okay, I've run into a problem. I want to translate the phrase "May
you die slowly in bed." mu'qaD veS, naturally.
The problem is, the word for bed, as given in CK, is QongDaq. Okay so
far. But, as far as I can tell, the best way to translate "May you
die slowly in bed" is:
QongDaqDaq QIt jIHeghjaj
What!? QongDaqDaq?? Well, that seems to be "correct" as far as I can
tell.
What say the grammarians?
Sogh'a' Qob vestai-qutvaj
... Hovmey So'be' bIngDaq rInbogh Hoch Dochmey luqawlu'