tlhIngan-Hol Archive: Sat Jan 29 18:57:06 1994
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: tInwI'bID Ha'DIbaH qu' je
- From: [email protected] (Nick NICHOLAS)
- Subject: Re: tInwI'bID Ha'DIbaH qu' je
- Date: Sun, 30 Jan 94 23:55:55 EDT
- In-Reply-To: <[email protected]>; from "Mark E. Shoulson" at Jan 28, 94 9:45 am
batlh choja', Mark E. Shoulson quv:
=>SoplIj. Food is not a person. (Well, not anymore.)
=Food is also not {Sop}. Use {Soj}.
qar. (Details, details).
=>=Ha'DIbaHvam pujlaw' qar'a' tlhob'egh
=>pujlaw' qar'a' Ha'DIbaHvam
=No, {pujlaw' Ha'DIbaHvam qar'a'}. See page 179. The tag sentence "qar'a'"
=follows the previous sentence, it doesn't intervene inside it.
Um, Mark, I *am* looking at page 179. At the example "De' Sov qar'a' HoD".
"qar'a'" can follow the verb. qayajHa''a'?
=or better, avoid the "-ghach" with "-mo'". Something like "bIlay'pu'mo'
=yIta'" (or replace "ta'" with an appropriate verb). Think like charghwI'.
Well, yes, you *could* do that, I suppose... ;)
--
/|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\
| "One must first know that traditionally a Japanese bus has carried not |
| only a driver but one or more young girls who stand in the aisles and |
| sell tickets, announce stops, and in general console the passengers for |
| the inadequacies and discomforts of this transient world." \
| --- Roy Andrew Miller, _The Japanese Language_, p. 251 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
\||||[email protected]||||||Transient Passenger|||||||Nick Nicholas||||
==\||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||/
()() ()() ()()