tlhIngan-Hol Archive: Wed Feb 23 06:51:32 1994

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC




> 
> On Wed, 23 Feb 94 08:34:32 EST, Will Martin wrote:
> >       So how do we add "beginning"? Hmm. I personally feel uncomfortable
> >trying to use the verb stem {tagh} as an adjective. I also feel like
> >saying "the students who begin Klingon language" is less true to
> >my meaning than "the beginners who learn Klingon language", so at this
> >point, I recast this part of my sentence. We get the "who" from the
> >suffix {-bogh} and use a "relative clause" (TKD 6.2.3) to get
> >{tlhIngan Hol ghojbogh taghwI'pu'}.
> >

Nice explanation... thanks.  :-)


> 
> Could you use the adjectival verb {chu'} (be new)?
> 
> This would result in a final version of:
> 
> tlhIngan Hol ghojwI' chu' QaHmeH vay' vIghItlh vIneH
> 
> I would parser this as:
> (((((tlhIngan Hol) (ghojwI' (chu'))) (vIQaHmeH)) (vay' (vIghItlh))) (vIneH))
> (((((Klingon Lang.)  (student (be new))) (for the purpose of helping)) ...
>                                    (something (I write it))) (I want it))

[mucho more deleted]


Excuse me... but WHAT THE FUCK IS THIS????? This does not help me 
understand anything at all.  It's a zillion bits all over the place which 
just confuses the heck out of me.  

Is there some way we can LEAVE THE NEW PEOPLE ALONE???  It's horribly 
confusing to get 15 different, well-meaning people teadching you 15 
different things in 15 styles.  It's getting to be like the regular list, 
only more so.

Could we decide on a uniform teacher?  A uniform style?  A REASONABLY 
uniform level of ease/difficulty (going from "tlhIngan jIH" to the long 
sentence that chargwI', albeit ably, explained is very confusing also.)?  

I like the idea of KBLC... but if someone doesn't impose a little bit of 
uniform structure soon, it's going to go the way of the dinosaur.  Or 
I'll just blast my computer terminal out of frustration or something.

And for all you really nice linguists who are just trying to help us new 
learners understand why a subarticle of the doo-whichy should be translated 
such-and-so instead of such-and-thus... CUT IT OUT!!!!!

Give us learners a BREAK....

DrujIv



Back to archive top level