tlhIngan-Hol Archive: Tue Feb 15 14:00:38 1994

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Klingon Insults



>>smooth charghwI''s construction a little.  I don't think the -choH
>>suffix is necessary with this -moH.  Literally, 'you have caused it
>>to be smooth' is enough, contextually implying the change in state;
>>'you have caused it to become smooth' is a tad redundant.  So my
>>version is
>>        lamDaq QuchlIj DaHabmoHpu'
>>- marqem
 
>I disagree.  This is exactly the sort of usage that calls for
>using -choH.  Without it, you'd be saying "You have caused
>it to smooth", which makes little sense.  I don't see how you
>get the *be* in your translation, unless you're thinking of
>DaHabmoHpu' as an adjective with verb suffixes and a prefix!
 
The "be" is already baked into Hab, which means "to be smooth".  Thus,
HabmoH is "cause to be smooth, make smooth, smoothify".

                --Krankor



Back to archive top level