tlhIngan-Hol Archive: Mon Dec 12 15:16:52 1994
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Abbridged Klingon Dict.
On Mon, 12 Dec 1994, William H. Martin wrote:
> According to David Barron:
> > In hopes to make it even more complete I have a rhyming dictionary
> > in the event I ever want to work on poetry in the warrior tounge.
>
> Excellent idea.
*nod*
btw, does anyone have any canonical poems in <tlhIngan Hol>? i've seen
several translations of poetry, but am unaware of what is canon and what
is someone's unofficial work..... (just wondering if we have any canonical
evidence of the forms/structures/etc of Klingon poetry....)
> > 1) I need your feedback on whether this is a worthwhile addition to the
> > AKD. I think it would be but this is a forum of disscusion so if there
> > are any desents about this idea I want to know them.
>
> Well, I think it has its good sides and its bad sides. On the
> good side, it would especially help expand the English-Klingon
> side of your dictionary to expidite writing in Klingon.
> Otherwise, when you want a word like "erradicate", you must
> continue to look up synonyms until you find one on the list
> (which is what most of us do).
agreed......
> On the bad side, this is a task impossible to finish. There are
> simply too many possible combinations. Secondly, as you codify
> these combinations, you invite yourself to act as judge for a
> great many subjective decisions that might differ from the
> conclusions that other might make (or even Okrand, himself).
also, don't forget that, by doing something like this for distribution,
some (possibly many) beginners will gain these new words without *fully*
understanding how they became such. this i see as a major unwanted
side-effect to such a list.
> I'd recommend one of three courses of action:
>
> 1) Instead, simply give listings like, "erradicate - see
> destroy". Leave it up to context and personal inspiration to
> tune the meaning of "destroy", rather than fall to the
> temptation of being locked in to only one interpretation.
good idea -- this is probably the best for teaching. the beginner can
see that there is a *related* word, and can fine-tune it themselves. of
the three i think this is the best idea.
> 2) Do it, but mark your created entries plainly so that you and
> anyone else will know that these interpretations are NOT canon.
better yet: include them ONLY in a special appendix, or perhaps series
of appendices. if you are going to make a list of all CANONICAL sources,
do it. but since these aren't canonical, their only place in such a
listing would be in the back, or in the front, or wherever, but clearly
marked separate. (ie, if printing for distribution, use a different font
entirely; if using ASCII text, use a border of *, %, &, etc.)
> 3) Get out while you still can.
*nodnodnodnodnod*
> > 2) Do you have any other words I can add?
>
> Nope. I'm a classicist. I compile info from Okrand, but I seek
> to avoid assuming direct authority. Just indirect. My only
> authority comes from fidelity to the guy who created this
> language.
hrm... you got the stuff from the SkyBox cards, right.....?
> > David Barron
> charghwI'
--naQ'avwI'
tlhIngan Hol Dajatlhchugh "[email protected]"Daq jabbI'IDmeylIj yIngeH
*&* Silauren, Half-Elven *&* Jeremy Greene *&* There's only ONE god!
*&* [email protected] *&* Don't drop acid. *&* He is the SUN god!!
*&* [email protected] *&* Take it Pass/Fail. *&* Ra! Ra!! RA!!!
*&* "Get in there, you big furry oaf! I don't care what you smell!" -Han Solo