tlhIngan-Hol Archive: Fri Aug 19 07:05:56 1994
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Quenya phrase
- From: "William H. Martin" <[email protected]>
- Subject: Re: Quenya phrase
- Date: Fri, 19 Aug 94 19:01:26 EDT
- In-Reply-To: <[email protected]>; from "HoD trI'Qal" at Aug 19, 94 6:10 pm
According to HoD trI'Qal:
>
...
> > DaHlup maghomchuqbogh wovqu' Hovmey
> >
> > Most Klingonists will find two aspects of this troubling.
> >
> > 1) {DaH}+time.element is my way of getting around the common Anglicisms like
> > {povam}, etc. It's only an extension of {DaHjaj}...
> ... Okrand said we CANNOT.
>
> Look in your KD again, on page 83. (or page 56, if you prefer.) <DaH>
> is clearly listed as an *adverbial*. This means it is <chuvmey>.
>
> What you have above is an attempt at a compound noun... which, as has
> been said before, may only have NOUNS in it.
One possible solution is to make the reference a noun-noun
construction with {DaHjaj}, which IS a noun. Instead of DaHram,
which violates trI'Qal's concerns, you can use {DaHjaj ram}, or
"today's night", which is a bit less controversial than the
more possibly English-idiomatic {ramvam}. That doesn't work for
{lup}, however.
Again, addressing:
> > DaHlup maghomchuqbogh wovqu' Hovmey
Why stick to a poetic reference that does not seem to want to
translate well? Why not:
maqIHDI' wovqu'jaj Hovmey!
> --tQ
charghwI'