tlhIngan-Hol Archive: Mon Aug 15 21:32:15 1994
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: I shouldn't ask...
Kevin? Is that *you*... oh, now I remember... borrowed account...
> In keeping with standard English tradition I
> had been using paq'a'. Klingons might not describe their own religious
> writings this way, but since we are not pretending that the Bible was
> originally a Klingon document, I think the use is justified.
Thank you - that looks better than "joH'a' paq" which I had been using
[and which had an extra syllable; an important consideration if you are
trying to translate a song with a phrase like "for the Bible tells me so",
although what I had "muja'mo' joH'a' paq" was closer... if I add the 'a'
then it works... hmmm...]
-------------------------------------------------------------------------------
[email protected] | Apertus Technologies | GEnie:j.anderson71
jineHbe'! DevwI'wI' ghaH joH'a''e'!* The Lord is my shepherd, I shall not want