tlhIngan-Hol Archive: Sat Aug 13 07:50:07 1994
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: back-translation revisited
- From: KLI Rount Table Account <[email protected]>
- Subject: Re: back-translation revisited
- Date: Sat, 13 Aug 1994 19:46:17 -0400 (EDT)
- In-Reply-To: <[email protected]> from "EuGene epetai-Tramaglino" at Aug 13, 94 12:52:25 pm
> To be honest, the Klingon I finished with is more expressive; the
> translation forced me to enrich the very concept. The Hol version has
> grown on me, and the quick sketch of the tattoo I'm designing looks
> *great* with the glyphs! It seems that the limitations the Dictionary
> gives us are exactly what make Klingon powerful. You *have* to describe
> the picture in your head. All of the shortcuts in a language with more
> bells and whistles often let you get away from the *picture*!
>
> Geno
I don't know that I believe the veracity of this statement, but I surely
like the sentiment. Throw off the shackles of your native language
heritage and take up the weapons of the warriors' tongue.
Golly Geno, I find you've inspired me!
Lawrence