tlhIngan-Hol Archive: Fri Oct 22 08:50:04 1993
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: Puncation revisited / Hos tlhIngan
- From: "Matthew Whiteacre" <[email protected]>
- Subject: RE: Puncation revisited / Hos tlhIngan
- Date: Fri, 22 Oct 93 10:30:07 CDT
>'ej: lughmoHghach == "the correction". "the corrector" == lughmoHwI'
>
>
>>-mu'tlheghvam. mugh: "I like it, but I find that bad hearing-experts."
>>I translate it: "I like it, but I find that bad hearing-experts."
>
>"I translate it" == vImugh. naDev, mugh == "It translates [as]"
>
>
>>How should I say "I like it, but I have found how poor my hearing skill is"?
>
>bItlhobchu'. chaq:
>
>vIparHa' 'ach qab QoylaHghachwIj 'e' vItu'
>
>qoj:
>
>vIparHa' 'ach qab QoyghachwIj po'ghach 'e' vItu'
> --Qanqor
Forgive the continued questions dealing with this post, but:
Why do you use lughmoHghach as opposed to lughghach?
^^^
Secondly, does "qab QoyghachwIj po'ghach 'e' vItu'" refer to the skill of
my hearing (i.e. the ability to decern the phonemes) or the ability (state
of deafness). Is there anyway within Klingon to differentiate the two?
____
|INRI|
____| |____
| |
|____ ____|
| | Matt Whiteacre
| | [email protected]
| |
| |
|____|