tlhIngan-Hol Archive: Sun Jan 19 11:35:47 2014

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [Tlhingan-hol] [tlhIngan-Hol] Star Trek Phase II - Kitumba. We need help with some Klingon terms.

Bellerophon, modeler ([email protected])



<div dir="ltr"><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote"><i>On Sun, Jan 19, 2014 at 6:44 AM, De&#39;vID <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:[email protected]"; target="_blank">[email protected]</a>&gt;</span> wrote:<br>

</i><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><p dir="ltr"><i>On Jan 18, 2014 7:38 PM, &quot;Peter Walker&quot; &lt;<a href="mailto:[email protected]"; target="_blank">[email protected]</a>&gt; wrote:<br>


&gt; We have run into a problem with one small part of the script where Uhura lists a series of Klingon weapons. We have tried hard to work it all out, but we are not sure we got it right. That is why I have come here to ask you Klingon experts to help us get it right.</i></p>



<p dir="ltr"><i>But we&#39;re Klingon language specialists, not Klingon weapons specialists. :-)</i></p>
<p dir="ltr"><i>Peter Walker:<br>
&gt; Any suggestions?<br>
&gt;<br>
&gt; 00:27:35,167 --&gt; 00:27:41,451<br>
&gt; <a href="http://youtu.be/VJouMFIAN8Q"; target="_blank">http://youtu.be/VJouMFIAN8Q</a></i></p>
<p dir="ltr"><i>A direct link to the scene in question:<br>
<a href="http://youtu.be/VJouMFIAN8Q?t=27m33s"; target="_blank">http://youtu.be/VJouMFIAN8Q?t=27m33s</a></i></p>
<p dir="ltr"><i>Peter Walker:<br>
&gt; Script version: We can carry a knife, a sword, a bat&#39;leth, a d&#39;k tahg, a kut&#39;luch, a mek&#39;leth, a mevak, a qhonDoq, a tajtiq...<br>
&gt;<br>
&gt; Version 1: We can carry a knife, a sword, a bat&#39;leth, a mevak, a d&#39;k tahg, a kut&#39;luch, a tajtiq, a Ni&#39;Itzu.<br>
&gt;<br>
&gt; Version 2: We can carry a knife, a sword, a bat&#39;leth, a mevak, a tajtiq, a kut&#39;luch, a gt&#39;set, a ni&#39;itzu.<br>
&gt;<br>
&gt; Is version 1 or 2 correct or can you suggest an even better version?</i></p>
<p dir="ltr"><i>This isn&#39;t really a Klingon language question though. None of those words are in the transcription system devised by Marc Okrand, where they would be {betleH}, {ma&#39;veq}, {meqleH}, {Daqtagh}, {ghonDoq}, {tajtIq}, {qutluch} (and I&#39;m not sure what the other two are). But they don&#39;t need to be, since the subtitles aren&#39;t for linguists but a general audience, where ad hoc spellings of Klingon words is de rigueur. Writing {betleH} instead of &quot;bat&#39;leth&quot; would actually be confusing to most people who are not Klingonists.</i></p>



<p dir="ltr"><i>Version 2 seems like it&#39;s the list she actually said. She did not say &quot;d&#39;k tahg&quot;/{Daqtagh}, and she said something like &quot;gt&#39;set&quot; (it sounded like &quot;chitsit&quot; to me) before &quot;ni&#39;itzu&quot; (sounded like &quot;neet-zoo&quot;). But I don&#39;t know what these are supposed to be, as they don&#39;t sound like the names of any Klingon weapons I know. Anyone? Maybe these are from FASA or extended canon?</i></p>

</blockquote></div><div>Having replayed the clip several more times, I get the same spoken line you get, De&#39;vID, matching Version 2, although she seems to pronounce kut&#39;luch as &quot;kunluk.&quot; {tajtIq} is the only one she says that I&#39;ve only seen in its Okrandian transcription (is it mentioned anywhere but KGT?) but &quot;tajtiq&quot; makes an okay ad hoc spelling. I&#39;ve never heard of either &quot;gt&#39;set&quot; (which did sound like &quot;chitsit&quot;) or &quot;ni&#39;itzu&quot;. {chetvI&#39;} and ch&#39;tak are as close as I know to &quot;chitsit.&quot; As for &quot;neet-zoo,&quot; I got nothing. Apparently Kim Stinger ad libbed, and very convincingly, too. Perhaps some propmaker will invent two new melee weapons to be named &quot;gt&#39;set&quot; and &quot;ni&#39;itzu.&quot;</div>
<div><br></div><div>But your point about Okrandian transcription is well put. Not only would it confuse fans familiar with words like &quot;bat&#39;leth,&quot; but canon practice would be to devise ad hoc spellings for words like {tajtIq} and {ghonDoq}.</div>

<div>~&#39;eD</div>--  <br>My modeling blog:          <a href="http://bellerophon-modeler.blogspot.com/"; target="_blank">http://bellerophon-modeler.blogspot.com/</a><br>My other modeling blog:  <a href="http://bellerophon.blog.com/"; target="_blank">http://bellerophon.blog.com/</a><br>


</div></div>
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


Back to archive top level