tlhIngan-Hol Archive: Wed May 16 18:45:34 2012

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [Tlhingan-hol] Klingon spoken in latest Big Bang Theory?

lojmIt tI'wI' nuv ([email protected])



<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; ">Interesting.<div><br></div><div>I just listened to it and it sounded like {DaHjaj mojaq...} and I couldn't hear the next word because he was interrupted. Not that {mojaq} makes any sense here. Yep. It's a Klingon word, pronounced admirably well, but it had nothing to do with the ceremony.</div><div><br></div><div>Perhaps I misheard, and it was one of the stock phrases. Canon master: Anything starting with {DaHjaj} that this could have been?</div><div><br><div apple-content-edited="true">
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Helvetica; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: auto; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; font-size: medium; "><div>lojmIt tI'wI' nuv</div><div><a href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a></div><div><br></div></span><br class="Apple-interchange-newline">
</div>
<br><div><div>On May 16, 2012, at 4:55 PM, Wiechu wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><blockquote type="cite">I was able to hear something like DaHjaj "mopa" 'oH, DaHja..... There's probably a letter missing between "mo" and "pa" but it was too laud for me to understand what's there. It&nbsp;definitely&nbsp;isn't mopwI' as there's a clear "a" at the end of that word.<div>

<br></div><div>I was also surprised that Klingon version started with DaHjaj while english equivalent didn't even contain "today" word.</div><div><br></div><div><span style="border-collapse:collapse;color:rgb(136,136,136)">--<br>

Sincerely,<br><br>Wiechu</span><br>
<br></div><div><br><div class="gmail_quote">2012/5/16 Terrence Donnelly <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:[email protected]"; target="_blank">[email protected]</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

<div class="im">--- On Wed, 5/16/12, Steven Boozer &lt;<a href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a>&gt; wrote:<br>
<br>
&gt; De'vID jonpIn:<br>
&gt; &gt; Did anyone catch the last episode?&nbsp; It's called<br>
&gt; "The Countdown<br>
&gt; &gt; Reflection" and Wolowitz goes to space.&nbsp; At one<br>
&gt; point, Sheldon speaks<br>
&gt; &gt; Klingon.&nbsp; He says part of a sentence before<br>
&gt; getting interrupted and is<br>
&gt; &gt; forced to continue in English.&nbsp; Did anyone catch<br>
&gt; what he said?<br>
&gt; &gt;<br>
&gt; &gt; I think the first word was {DaH} but as soon as he said<br>
&gt; it other<br>
&gt; &gt; characters talked over him.&nbsp; But he seems to have<br>
&gt; said more than just<br>
&gt; &gt; {DaH}.<br>
&gt;<br>
&gt; I heard the first word as {DaHjaj}.&nbsp; The closed<br>
&gt; captions were of no help, just something like "Speaks<br>
&gt; Klingon".&nbsp;<br>
&gt;<br>
<br>
</div>I also heard {DaHjaj}. I'd be very surprised if they wrote more than a few words for him, and I doubt it had anything really to do with his speech in English (which did not contain the word "Today", as I recall).<br>


<div class="im"><br>
&gt; I did notice a "translator" listed as the credits flashed<br>
&gt; by, but this could have referred to the Russian translations<br>
&gt; in the episode.&nbsp; (Wolowitz is launched into space on a<br>
&gt; Russian rocket to the International Space Station and there<br>
&gt; was some dialogue with ground control in Kazakhstan.)<br>
<br>
</div>What I caught made perfect sense, I just wonder if it was technically accurate. &nbsp;If so, then I now know that "Blast off!" in Russian is "poshol" (literally "It went!"), which is kind of neat.<br>


<br>
-- ter'eS<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
_______________________________________________<br>
Tlhingan-hol mailing list<br>
<a href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a><br>
<a href="http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol"; target="_blank">http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>
_______________________________________________<br>Tlhingan-hol mailing list<br><a href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a><br>http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol<br></blockquote></div><br></div></body></html>
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


Back to archive top level