tlhIngan-Hol Archive: Tue Aug 21 06:25:36 2012

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [Tlhingan-hol] mIl'oD veDDIr SuvwI': 'ay' cha' - 11. yIvoq 'ach yI'ol

Rohan Fenwick - QeS 'utlh ([email protected])



<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt;
font-family:Tahoma
}
--></style></head>
<body class='hmmessage'><div dir='ltr'>
jIghItlhpu', jIjatlh:<div><div dir="ltr"><div dir="ltr">&gt; jatlhtaH 'utlh.<br><br>mujang Qov, jatlh:<br>&gt; maj. luchevlu'pu'mo' 'ay'mey De'vetlh Daja'nISqa'.<br><br>yajchu'. vIja'qa'taH 'e' vInID.<br></div></div></div><div><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div dir="ltr"><br>jIH:<br>&gt; «DaHjaj Dunbogh SuvwI' Qup 'ej 'IHbogh vIqIHpu'.</div></div></div><div><br>Qov:<br></div>&gt; Daj. not mangghom ra'wI'Daj qIHlaw'pu' roStevan', 'a voDleH mojmo' tIna'tIn, pIj SuchlaH 'e' Har 'avtanDIl.<br><br>pIj mangghomDaj ra'wI'pu' ghom voDleH 'e' vIpIH jIH, 'ach lutDaq QIjbe'lu'... vIchel 'e' vISIv.<br><br>jIH:<br>&gt; 'u', qo' Hoch HeH je wovmoHlaw' ghaH, 'ach SaQtaH. </div><div dir="ltr"><div><br>Qov:<br></div>&gt; toH. 'avtanDIl qelbe'. chotwI' qel. SaQtaHvIS neH loD, laH chovlaHbe' roStevan vaj nuq chov? 'IH'a' nov?<br>&gt; chaq Rambo rur. ineghDaj HoHDI' laH chov. po' 'ach Dun'a'?<br><br>vangHa' chaq 'e' tlhoj. pe'vIl SuvwI' jon 'e' nID 'ej chaq muj chaq 'e' tlhoj.<br><br>&gt; roStevan, do you have a thing for pretty, troubled warriors?<br><br>Heh! net Sovbe'.<br><br>jIH:<br>&gt; ghaH 'IQmoHpu'bogh wanI' vIngu'laHbe', ghaH SaQmoHpu'bogh nuv vIngu'laHbe'. </div><div><div><br>Qov:<br></div>&gt; chaq tIna'tIn 'IH leghpu' 'ach not ghajlaHmo' SaQ. 'a wanI'vetlh SaHbe' tIna'tIn. chaq 'avtanDIl neHqu'.<br><br>Daj! not 'e' vIqel. 'ach 'e' qel roStevan 'e' vIHarbe'.<div><div dir="ltr"><div dir="ltr"><br>jIH:<br>&gt; mujatlhQo' 'ej mughoSQo', vaj vInuQchoHlu' 'ej ghaHvaD jIghoHchoH.<br></div></div></div><div><br>Qov:<br></div>&gt; boHchoH DaHech'a'?<br><br>QaQqu' je, 'ach ghobe', {ghoH} vIHechbejpu'. jatlh DIvI' Hol chovnatlh: "I was irritated and quarrelled with him." But since the warrior in the sabre bear pelt didn't say anything, I guess ghoH is kinda weird here.<br></div><div><div dir="ltr"><div dir="ltr"><br>jIH:<br>&gt; 'ej pay' ngab. veqlargh rur; nuvna' Dabe' 'ej muvanQo'. </div></div></div><div><div><br></div>Qov:<br>&gt; Oh yeah, roStevan, that's really the worst part, he didn't salute you.&nbsp;</div><div><br>Haha, for sure. "He didn't salute me, dammit! So I sent twelve men to their deaths!"<br><div><div dir="ltr"><div dir="ltr"><br>(poD vay')<br><br>jIH:<br>&gt; jang puqbe'Daj. jatlh: «mu'mey qajatlhbogh DaQoy 'e' yInID. 'o 'utlh, <div><br>Qov:<br></div>&gt; &lt;&lt;loD yIDa jay'!&gt;&gt;<br><br>In Australia we'd tell him to pour himself a glass of cement. There's no Klingon word for cement.<br><br>I'm laughing too much to be offering much more in the way of comment hereafter.<br><br>jIH:<br>&gt; Hom Ha'DIbaH je </div></div></div></div><div><div><br>Qov:<br></div>&gt; ghunchu'wI' is against that use of Ha'DIbaH but I'm fine with it. &nbsp;I think it's living or very recently living flesh.<br><br>Now I think about it I remember we also have the lexeme Somraw, so to be safe I might switch back to it. Not that I have a problem with Ha'DIbaH in that sense either, though.<br></div><br>(poD latlh)<br><br>jIH:<br><div><div dir="ltr"><div dir="ltr">&gt; lIbotjaj pagh. yoSmeyDaq bojaHlaHbe'bogh, vengmeyDaq bo'ellaHbe'bogh je QInmey tIlI'.»<br></div></div></div><div><div><br>Qov:<br></div>&gt; That would be clearer were it yoSmeyDaq bojaHlaHbe'chugh ... I'm not quite getting rhe connection between bo'ellaHbr'bogh and QIn.<br><br>It's intended to be "send messages to districts where you can go, and to cities you cannot enter". I might repeat the {QInmey tIlI'} bit to clarify.<br></div><div><br>jIH:<br>&gt; mej toy'wI'pu' law', jaH, Hoch DuH lu'ol. qaStaHvIS wa' DIS lengtaH.[3] Qupbogh loDvetlh Huj lunejlI'<br>&gt; 'ej luwamlI', nuvpu' ghel, nuvpu' ghelqa', nuvpu' ghelqa'qu'. qo' HochDaq loD Qup leghpu'bogh vay'<br>&gt; lutu'laHbe'qu'chu'. lujpu'DI' chaH, Doy'taHvIS 'ej yonHa'taHvIS roStevanDaq chegh.<br><div><br></div><div dir="ltr">Qov:<br>&gt; vaj qa' ghaHlaw'. yIleS, roStevan.<br><br>yItuv'eghmoH SoH! :P<br><br>jIH:<br>&gt; [2] Though in the original Tinatin is the monarch of Arabia (the Georgian word is /mepe/ "king"),<br>&gt; voDleH/ta' seems a little too much, since the story involves several rulers of various Sepmey. So<br>&gt; tIna'tIn is the joH'a', and the petty lords she rules over, I'm calling jawpu' (I know joH and jaw are<br>&gt; synonyms, but making them distinct makes the terminology a little less confusing).<br></div><br>Qov:<br>&gt; I'm totally happy with her as voDleH. There's no higher authority, right?<br><br>lugh. choH Dachupbogh vIlajqangbej.<br></div><div><br>jIH:<br>&gt; [3] Reminds me of "The Princess Bride", in which three years of events are handwaved with a<br>&gt; single sentence: "What with one thing and another, three years passed."<br><br>Qov:<br>&gt; My dissatisfaction with my options for saying things like, "a week after that" is part of the reason<br>&gt; for the density of events on the nuq bop bom timeline.<br><br>'ej Qapchu'.<br><br>QeS<br></div></div></div> 		 	   		  </div></body>
</html>
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


Back to archive top level