tlhIngan-Hol Archive: Tue Apr 29 16:59:23 2008

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Klingon WOTD: ngIp (verb)

Sangqar ([email protected])



Doq wrote:
> QInlIj vIyaj 'e' vInID, 'ach loQ vIyajlaHbe'. vaj, HochvaD mu'meylIj  
> vImugh (ghaytan vImughHa').

qaStaHvIS poH nI' tlhIngan Hol vIlo'be'. jISaw; bogh puqloDwI'; qaS 
latlh Doch je. DaH jIlo'qa'. jIqeqnIS. jIghojqa'nIS. rut jIQagh. vaj loQ 
pIch vIghaj.

'ach yapbe' SovlIj, 'ej loQ pIch Daghaj SoH je.

>> tlhoy mu'mey'e' bIpup. 'ach bIpupqu'chugh:
> 
> "As for words, you kick too much. But if you kick a lot:" ????

yapbe' SovlIj: pup = "be exact" (pup = "kick", pup = "be perfect" je)

>> nIHbe' ghot, latlh ghot ghajbe'choH. 'ach mu' ngIpchugh Hol, mu'vetlh
>> ghajtaH latlh Hol. vaj mu' nIHghach 'oHbe' mu' ngIpghach.
> 
> "A person does not steal, he/she/it begins to not have another's  
> person. [?] But if a language borrows a word, another's language  
> continues to have that word. Thus, a word's borrowation [with a  
> missing {-'e'}] is not a word's stealation."

jIQaghqu': "niHbe' => "niHchugh".

jIQaghqu': "latlh ghot ghajbe'choH" => "ghajbe'choH latlh ghot".

yapbe' SovlIj: latlh Hol = "another language" (latlh Hol = "another's 
language" je).

jIQagh: <-'e'> vIlIj. (pagh chaq "Morska"ngan jIH.)

wej bIyajchugh, HISovmoH.

> QoQ ta nIHwI' Darur.

jIyajbe'. mu'tlhegh vIyaj. "You resemble a thief of recorded music (lit. 
music record)". 'ach qech vIyajbe'. qatlh Dochvam vIrur 'e' DaQub?

>> tlhIngan Hol lo'lu'taHvIS ngIplaH'a' Hol? wISovbe'. nIHlaH'a' Hol?  
>> wISovbe'.
> 
> Can a language borrow while one uses a Klingon's language? We don't  
> know it. Can a language steal? We don't know it.

bIyajbe'chugh, pIch Daghajbe'. rut tlhIngan Hol wIjatlhtaHvIS, mu' 
DIreyniS. vaj jiQIj:

While one uses Klingon, can a language borrow? = Can we use the 
expression "a language borrows" in Klingon?

>> (ghu'vam'e' lugh <nIHghach>, <ngIpghach> je):
> 
> "As for this situation, stealation and borrowation are correct." [?]

motlh mojaQ <-ghach> lo'laHDI' vay', latlh mojaQ je poQ mu'. 'ach rut 
pagh latlh mojaQ poQ mu'. (pIjHa' qaS qhu' Seghvetlh.) ghu' Seghvetlh 
'oH ghu'vam'e' 'e' vIHar.

>> HQ: So, <can> we use the suffix *-ghach* on a naked stem?
>>
>> MO: ...Klingon is a little more forgiving than English, people  
>> wouldn't
>> jump up and down and say that's horrible and ungrammatical, but they
>> would say that's a unique formation. Perhaps appropriate for the
>> occasion, but not necessarily a word for all times.
>>
>> from HolQeD 3:3
> 
> moH.

moH tlhIngan Hol pab 'e' DaHarlaH, 'ach SoH jIHchugh, QoylaHtaHvIS 
tlhIngan, ghaHvaD vIja'be'.






Back to archive top level