tlhIngan-Hol Archive: Thu Apr 10 13:08:31 2008

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Meteor

Steven Boozer ([email protected])



[2nd attempt]

At 02:33 PM Thursday 4/10/2008, Jonathan Webley wrote:

>Do you remember the translation required for a "meteor" in a Scottish
>mountain biking centre?
>
>The artist, Ronnie Heeps, has sent me a picture of the sculpture:
>http://mughom.wikia.com/wiki/nagh_beQ:Glentress_stane.jpg
>
>I don't know who supplied the translation that he has used. Apparently the
>text runs around the stone, I don't have the full transcript that he is
>using.

Hmm... not exactly how I pictured it when we hammered out the translation, 
but similar to the school of abstract-ish sculptures we saw in KCD.  Pity 
he chose not to use {pIqaD};  now *that* would have attracted more 
attention!  (He could have put the transliteration and translation on a 
plaque on the side.)  Still, it is Klingon sculpture.

We can add this to the statue of the original Enterprise in Vulcan, Canada 
(<http://www.town.vulcan.ab.ca/>http://www.town.vulcan.ab.ca/) which bears 
a sign written in "Klingon":
<http://img.photobucket.com/albums/v625/tuftedpuffin/CalgaryZoo042resize.jpg>http://img.photobucket.com/albums/v625/tuftedpuffin/CalgaryZoo042resize.jpg

Unfortunately, the sign is "greeked" {pIqaD} gibberish.  A photo of the 
statue it's on can be found at:
<http://img.photobucket.com/albums/v625/tuftedpuffin/CalgaryZoo041resize.jpg>http://img.photobucket.com/albums/v625/tuftedpuffin/CalgaryZoo041resize.jpg 





--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons






Back to archive top level