tlhIngan-Hol Archive: Tue Mar 21 16:17:49 2006

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: mu'qaD

QeS 'utlh ([email protected])



ghItlhpu' Shane MiQogh, ja':
>One thing i don't like about that page... Some of the headwords
>use non Klingon letters...

You've stumbled onto the wondrous marvels of what some of us call Paramount 
Hol or, as less charitable have called it, {Holqoq}.

Some of these terms are definitely Klingon. {petaQ}, {qoH}, and {baQa'} are, 
for instance. Others are recognisable as from what we know as Klingon, but 
have been mangled by the producers of the TV show. {bIHnuch} is obviously an 
attempt to translate "You are a coward!" (since {nuch} means "coward" and 
{bIH} means "you all"), although the proper Klingon for "you are a coward" 
is {nuch SoH}. Still others have been used by the producers of the shows 
without any regard for any canon: "Dor-sho-gha", for example.

QeS 'utlh
tlhIngan Hol yejHaD pabpo' / Grammarian of the Klingon Language Institute


not nItoj Hemey ngo' juppu' ngo' je
(Old roads and old friends will never deceive you)
     - Ubykh Hol vIttlhegh

_________________________________________________________________
careerone.com.au 
http://a.ninemsn.com.au/b.aspx?URL=http%3A%2F%2Fadsfac%2Enet%2Flink%2Easp%3Fcc%3DNWS014%2E19163%2E0%26clk%3D1%26creativeID%3D28927&_t=752722611&_m=EXT






Back to archive top level