tlhIngan-Hol Archive: Tue Jan 20 09:06:52 2004
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: DCKL translation problems: {'Im}
Lieven L. Litaer (Quvar) wrote:
> Am 20.01.2004 00:19:20, schrieb Alan Anderson <[email protected]>:
>
> just a question, why is that word "render" in square brackets?
Usually when Okrand provides a translation immediately following a word, he
puts it in parentheses. For example:
KGT p. 93. If heat is used as part of food preparation, the cook is most
likely to {mIQ} ("deep fry") the food.
(Note that I use curly braces {} to indicate Klingon text; in the text, this
is bold.)
However, if the sentence is already part of a parenthetical note, then he
puts it in square brackets to make it clear.
KGT p. 93. This involves first acquiring {tlhagh} ("animal fat") from any
available source and then heating it up so that it boils (the general word
for "boil" is {pub}, but the verb used specifically to refer to the boiling
of fat is {'Im} ["render"]).
> Quvar.
-- Holtej