tlhIngan-Hol Archive: Wed Sep 02 16:46:21 1998

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

RE: KLBC - Qov, cholughrupqa'moHchu'neS'a'?



lab tuv'el:
> 
> KLBC - Qov, cholughrupqa'moHchu'neS'a'?
> 
> > pabna' Dalo'taH. bo'DaghHom Dalo' 'e' yImev.
> TRANS:  You are using definite grammar.  Stop understating 
> it's importance.

I actually meant "stop understating your abilities". When speaking
Klingon, speak boldly! In Klingon culture, excessive modesty is just as
inappropriate as excessive arrogance. Your skills are coming along
nicely, and you shouldn't minimize them.

> pabvaD bo'DaghHom vIlo'be'taH!  jIjatlh reH 
> mu'tlheghmeyqoqwIj vIqonDI'
> jIH'e' pab vIlo'Ha' jIH'e'.  
> pab potlh 'e' vISovbejqu'!

Remeber the OVS... <potlh pab 'e' vISovbejqu'>. rut bIbachHa' net Sov,
'ach roD lughtaH pablIj. rejmorgh yIDaQo'. laHlIj DaDubtaH.

> > > chay' pablIj vI'ollaH? mu'tlheghmeylIj vImughlaHbej, 
> > > 'ach lI''a' mIwvetlh? chaq vay' vImughHa'DI' cha'maH 
> > > cha' joQDu' neH vI'anglaH. jInIDrup!
> 
> > jIjatlhqa': bo'DaghHom Dalo' 'e' yImev. bIpo'choHbejtaH. 
> > yIjeH. yIjaq. 'ach yIbuDchoHQo'.
>
> TRANS:  I say again: Stop understating it's importance.  You 
> are undoubtedly becoming skilled.  Be absentminded. Be bold.  
> But don't get lazy.

reH latlh qabDaq qul tuj law' Hoch tuj puS. jIghItlhtaHvIS, jIjeHlaw'
jIH'e'. I meant <jeQ>, of course. I don't make many typos, but now that
I'm BG, I have to be especially careful. And again, I meant stop
understaing your ability. 

> jIjeHchu'qu'!  nuq vIjatlh?
> 
> wej mu'tlheghmey chu':
> 
> qarDaSngan Duy'a'vaD cha'nob lungeHDI' qeng je loH lulobHa'.
> "When Torg and Kang sent ritual gifts to the Cardassian 
> ambassador they disobeyed the administration."

Well, you left out poor Torg, but other than that, this is correct. The
phrase <qarDaSngan Duy'a'> is a bit odd, though - "The Cardassian
people's ambassador". I suspect the ambassador is representing the
Cardassian government, or Cardassia as a whole, rather than the people,
so <qarDaS Duy'a'> would probably be better here.

> van'a'Daj parHa''a' SoSlI'?
> "Does your mother like her award?"

HIja'. raSDaj DungDaq HuSmoHpu'. (lughba' mu'tlheghlIj).

> ghoSolQo'!
> "Don't quarrel with us!"

<Sol> is defined as "quarrel", not "quarrel with", so this doesn't quite
work. If Kang and Torg were quarreling, for example, you would need to
say <Sol qeng torgh je>. See if you can find another phrase to express
your meaning.

pagh
Beginners' Grammarian



Back to archive top level