tlhIngan-Hol Archive: Thu May 21 17:33:45 1998

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Proverbs 29:11



Could I use mu'tlheghmey val for Proverbs?  Also, I've used 'ay' for verse,
but I noticed some use DoD.  Any reason why?

This is how I've translated Proverbs 29:11.

A foolish person loses his temper, but a wise person controls his temper.
 QeHDaj SeHbe' ghut Dogh 'ach QeHDaj SeH ghut val.

Feel free to correct the grammar or suggest better phrasing.

tu'wI'



Back to archive top level