tlhIngan-Hol Archive: Tue Jul 07 15:10:24 1998

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

RE: KLBC: Dap 'ach pab



lab muHwI':

> 'IH jaj, qar'a'?
romuluS ghoqwI' DaDa. chaq qaHoHnIS.

> ;-)
>
> I took me a few days to recover from school-stress, but now I
> am in perfect
> Klingon-studying mood.
> jach SuvwI' 'e' vIQoy'!
> ----
> DaH tagh Dap
> DaH tagh pabbogh Dap
> chaq mu'tlheghmey SaS tu'lu, chaq Dun 'op
typo: don't forget the <'> on the <-lu'>. Also, a style note: to make your
sentences more parallel, I suggest the following: <chaq SaS 'op
mu'tlheghmey; chaq chong 'op>.

> ----
> DuSaQ vIghoSDI' jIra''egh
> "faster": yIghoSqu'choH
> "left": poSDaq yIghoS
> "right": DaH nIHDaq yIghoS
> ----
The verb <ghoS> includes the <-Daq> idea, so the last two would be <poS
yIghoS>, etc. However, I think there are better vocabulary choices here. For
faster, there is "accelerate" - <chung>. For left and right, "turn" -
<tlhe'> is better than <ghoS>.

> ----
> ghotmey law' vIlegh. DaH jIjatlh'eghchoH. yIQoy.
> <wejpuH. be'vam Dalegh'a'? ghobe'. nuqDaq ghaHtaH? poSDaq
> yIlegh jay'. toH.
> vIleghlaHchu'be'. be'vetlh DaSov'a'? jISovbe'
> (vIleghlaHbe'mo' jIjanglaHbe').>
> ----
maj. pIj jIjatlh'egh je. Did you mean to say the people you see are
scattered all about? That's what the plural suffix <-mey> means when applied
to people. If not, you need to use <-pu'>: <ghotpu' law' vIlegh.> Also, for
"Do you know ...", consider the slightly more descriptive "Have you met ..."
using <qIH>.


> DuSaQDaq Hoch paqmeywIj vIperta'.
> QeDmeyvam DaSov'a'?
> - SImQeD paq

Since <SIm> is a verb, you can't use it in a compound noun, and there is
some debate about whether you can make up new compound nouns at all. Most of
the common noun-<QeD> combinations are fairly well accepted, and <mI'QeD> is
generally used for mathematics.

> - De'wI'QeD paq
> - DIvI' Hol paq
> - yInQeD paq
> - HatlhQeD paq
nuq 'oH HatlhQeD'e'?

> - verengan Hol paq
> (mu' *French* rur mu' *Ferengie*)
'ach verengan Hol rurbe'bej *French* Hol. pongna' yIlo' pagh verengan Hol
yIghoj.

> - veQ Hol paq
> (QeDvam vImuSqu'. *german* Hol 'oH. reH jIluj. jIlujmo' DIS
> wa'maH cha'wIj vIta'qa'nIS)

QeD 'oHbe'. Hol 'oH. 'ej mu'tlheghlIj Qav vIyajchu'be'. Are you trying to
say you need to repeat year number twelve? I don't know what that means.

In any case, remember your suffix order. <-nIS> is type two, so it comes
before <qa'>, which is type three: <... vIta'nISqa'>.

> - qunQeD paq
Just <qun>.
> ----

> cha'Hu' rIn DuSaQ poHwIj. tagh leSmeH poH (=vacation).
Consider <leSpoH> - "shore leave". <leSmeH poH> certainly works, though.

> DaH tlhIngan Hol vIghojlaHchu'. mu'mey law' vIghoj vIneH.
maj. batlh yIghoj.

> Hogh veb vulqanDaq maghIQ jIH
> SoSwI' vavwI' be'nI' je.
vulqan DaghoSlaH'a' jay'? teH'a'? And whose sister is she? If she's yours,
you need <be'nI'wI'>. Otherwise, you need to rearrange a bit or add some
commas.

> cha' Hoghmey pa' maratlh 'ej maleS.
The <cha' Hoghmey> is a duration, not a timestamp, so it can't stand alone.
Also, plurals are optional and may be left off: <qaStaHvIS cha' Hogh ...>

> macheghDI' veng wa'DIchDaq wa' jar jIvumnIS.
Again, you need a verb for the duration <wa' jar>: <qaStaHvIS wa' jar veng
wa'DIchDaq jIvumnIS>.

> ----
> {maleghchuqqangqa'}
> "we are again willing to see us each other"
> {maleghchuqqa'qang}
> "we are willing to see us each other again"
> is that correct?? If no, why not?
Klingon suffix order is fixed, so the first is fine, but the second is
wrong. <-qang> is type two and <-qa'> is type three. Note that your English
sentences mean pretty much the same thing anyway.

> ----
> rIn Dap 'e' vItul.
>
Hu' puS jatlh Qov <taghwI' Dapqoq vItIv>. vItIv jIH je.

pagh
Temporary Beginners' Grammarian





Back to archive top level