tlhIngan-Hol Archive: Tue Jan 06 09:35:30 1998
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Translation of English Past and Present Perfect Tenses in
- From: Qov <[email protected]>
- Subject: Re: Translation of English Past and Present Perfect Tenses in
- Date: Tue, 06 Jan 1998 09:35:00 -0800
At 05:20 98-01-06 -0800, qoror wrote:
}ghItlh Qermaq
}>>If the context of the sentence is a date 43 years in the past, the action
}of
}>>charghwI''s birth is not a completed one. {-pu'} would not be right here,
}>>even though his birth took place in the past.
}>
}>wejmaH ben jIboghpu' 'ach wejmaH ben wa'vatlh wa'maH loS Hu' vIbogh.
}>
}>30 years ago I had been born, but 30 years, 114 days ago, I was born.
}
}People seem to be forgetting that, although this is logical, Okrand has
}told us that you do use {-pu'} in this case. But it's definitely not past
}tense -- just a grammatical quirk.
The lines Qermaq wrote are the explanation of why {boghpu'} is NOT a
gramatical quirk. tIlaDchu'.
Qov [email protected]
Beginners' Grammarian