tlhIngan-Hol Archive: Thu Jun 12 04:48:09 1997

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: BG...Noun construction



Dennis Orosz writes:
>Hegh SuS'a'wI
>which I'm hoping could/would be translated as "Death Wind"...

I read it as "my major (sentient) wind dies."  Not quite what you wanted, eh?

I'd call it something like {HoHbogh SuS'a'} "gale which kills."
Don't force yourself to use nouns when verbs do a better job.

-- ghunchu'wI'




Back to archive top level