Dennis Orosz writes: >Hegh SuS'a'wI >which I'm hoping could/would be translated as "Death Wind"... I read it as "my major (sentient) wind dies." Not quite what you wanted, eh? I'd call it something like {HoHbogh SuS'a'} "gale which kills." Don't force yourself to use nouns when verbs do a better job. -- ghunchu'wI'