tlhIngan-Hol Archive: Fri Jun 28 11:09:51 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Question



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

>Date: Wed, 26 Jun 1996 10:19:59 -0700
>From: [email protected] (Bill Hedrick)

>>I can see how it would be hard not to say (not so hard for me because I'm
>>so used to the phonology of Klingon); your point, too, is taken.

>I'm thinking now that the word should be transliterated as "sargh" that
>just feels better to me YMMV

I've heard it suggested.  It's as good as any other guess... sounds okay.

>I've gotten some feedback, but the suggestions don't strike me as really
>performable -"Damn it Jim!, I'm a performer not a linguist"
>I'm trying to come up with a phrase that is ok grammatically, but also
>understandable if spoken (also short enough to memorize!) My thinking on
>performed tlhIngan Hol is that it should tend towards clipped Klingon. So
>how about:
>*sargh! *sargh! HInob vaj wo'wIj vInobqanq!

This is pretty good.  Maybe just change it to "*sargh HInob" or "wa' HInob"
and maybe even "qanobqang", tho "vInobqang" is also fine.  Works for me.

~mark


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.6.2
Comment: Processed by Mailcrypt 3.4, an Emacs/PGP interface

iQB1AwUBMdQfesppGeTJXWZ9AQGRDAL7B1PNbR/Pz3ci5hFG7dGYtXYYD/Gs6ixe
b7EK2iLGUlB0u16rOGoHgTYyn9YtK0g/ld6HphagTGZgytiWCbQviNNVddPTCbSU
GBVBBXmKgvjZ+I+LpwkNBxmFr7Nctg6e
=bWcP
-----END PGP SIGNATURE-----


Back to archive top level