tlhIngan-Hol Archive: Thu Jun 27 16:01:57 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: moveing [KLBC]
- From: [email protected] (Alan Anderson)
- Subject: Re: moveing [KLBC]
- Date: Thu, 27 Jun 1996 18:05:25 -0500
Andre Seesink writes:
> ...This gave me the following problem with the sentence "Sandra and
> Andre have a new address":
> - If I'd say "Sandre and Andre" is the "and" word je or a 'ej
Sandre and Andre are nouns; the noun conjunction {je} is used after them.
> - With "a new address" is address in this case SoQ ? and how do I
> translate the new in this case. (I can't find this one in the
> TKD)
No, {SoQ} is given as "speech, lecture, address". All of these words mean
the same thing; it is that meaning that {SoQ} carries. For the meaning
"address, location, place-identifier" I suggest that {Quv} "coordinates" is
the appropriate word.
{chu'} is "be new"; "new address" would be {Quv chu'}.
> Or in klingon way of life is it better to say something like "...
> are going to move into a new home" ???
If you recognize that "move" shouldn't necessarily be taken literally here,
it's probably okay to say something like this. I think using {Quv} would
be better, though.
[A small (optional) exercise: try to say it without using the word {ghaj}.]
-- ghunchu'wI' batlh Suvchugh vaj batlh SovchoH vaj