tlhIngan-Hol Archive: Sun Aug 25 10:57:59 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Klingonaase



McReynolds writes:

> I have seen a lot of one-word 
> transliterations or partial lists (some of which contradict themselves or 
> others), but I'm wondering if there is a full listing.  For example, I've 
> seen the following, at least:
> 
> 	{qomereQ} = komerex
> 	{HeStereQ} = khesterex (but I've also seen {qest'reQ} = khesterex 
> [don't like this one, due to the apostrophe between two consonants]).
> 	{ghI'dayIt} = g'dayt
> 	{tlhIngana'S} = klingonaase ({-a'S} = -aase?)
> 	{qay} = kai (but I've also seen {qaI'} = kai)
> 
> So, does anyone have a more definite (or more official) transliteration? 
>  If not, might one have a set off concrete rules for making such phonetic 
> transliterations?

There is not, to my knowledge, any definite or "official" transliterated listing
in existence.  Nor is there such a set of rules for doing so.  The recent 
skirmish over the rendering of sark (*Sargh? *Sarq?) should illustrate that.  
Sorry, I know this is not what you wanted.

Lawrence


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:: Dr Lawrence M Schoen, Director   :: The KLI is a nonprofit ::
:: The Klingon Language Institute   :: tax exempt corporation ::
:: POB 634, Flourtown, PA 19031 USA :: DaH HuchlIj'e' ghonob  ::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::  [email protected]  :: http://www.kli.org ::  215/836-4955  ::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Back to archive top level