tlhIngan-Hol Archive: Tue Aug 20 02:16:02 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

RE: KLBC?: De'wI' mughghachmey (Computer Translations)



I hope I haven't done too many typos and it is readable.  


Homlet  --  Hamlet
Emperor -- voDleH
Bernardo -- Bernardo
MarSeluS -- Marsellus
HoreySo' -- Horatio



Act I, Scene I

Qo'noS tIQDaq:
(In Ancient Kronos:)

Benardo:  pa'  Iv?
               (Who's there?)

Marsellus:  Qapla', <Bernardo>!
                 (Success, Bernardo!)

Benardo:  Qapla', <MarSeluS> quv.  nuq?  pa' SaH'a' <HoreySo'>?
               (Success, Honored Marsellus!  What?  Is Horatio present there?)

Horatio:  loQ.
             (Somewhat.)

Marsellus:  nuq?  ramvam narghpu''a' Dochvam?
                (What?  Has this thing appeared this night?)

Benardo:  pagh vIleghpu'
              (I have seen nothing.)

Marsellus:  manajtlH ja' <HoreySo'> 'ej Dochvam moH HarQo' ghaH 'ach cha'logh
           wIleghpu'.  vaj nutlhejmeH ghaH vIqoy'ta'.  qaStaHvIS ramvam bejmeH
           vIqoy'ta'.  pawchugh qa' mInDu'maj naD ghaH 'ej 'oHvaD jatlhgang.
                (Horatio says we're dreaming and he doesn't believe this ugly 
thing but
           we have seen it twice.  Then I begged him in order that he might 
accompany
           us.  During this night we begged him to watch.  If the spirit 
arrives, He will 
           approve our eyes and he will be willing to talk to it.)

Horatio:   va  va  narghbe' 'oH.
              (My, my.  It doesn't appear.)

Benardo:  loQ peba'  'ej qoghDu'lIj DIHevqa'.  lut luQoyQo' qoghDu'lIj 'ach 
qaStaHvIS
          rammey Qov wIleghpu'.  ram Qav chal yoS rap wovmoHmeH lengDaj
          rInmoHta'DI' Hovvetlh.  DaH meQbogh mIchDaq ratlhtaH. matay' 
<marSeluS>
          jIH je 'ej wa' vatlh rep 'ang tlhaq.
              (Sit a little and we'll attack your ears again.  Your ears 
refuse to hear the
          story but we have seen it during the last nights.  Last night when 
that star 
          had completed his journey in order to lighten the same sky area.  
Now it
          is staying in the sector wher it burns.  Marsellus and I were 
together and 
          the chronometer showed one hundred hours.) 

Marsellus:   roj!  bIjatlh 'e' yImev!  yIbej!  naDev pawqa' 'oH.
                  (Peace!  Stop talking!  Watch!  It arrives here again.)

Benardo:   Doch rap 'oH.  Heghpu'bogh che'wI' rur 'oH.
                (It is the same thing.  It resembles the ruller which had 
died.)

Marsellus:   HaDwI' SoH <HoreySo'>.  'oHvaD yIjatlh.  'oHvaD bIjatlh neH 'oH.
                  (You are a student, Horatio!  Speak to it!  It wants you to 
speak to it.)

Horatio:    mughIj  'ej muyay'moH.
               (It scares me and it shocks me.)

Marsellus:  'oH yIyu' <HoreySo'>.
                 (Question it, Horatio!)

Horatio:    ram repvam ghatlhbogh SoH nuq?  Qo'noS tIQ qa'mey tlhej qamDu'lIj. 

         qeylIS ponvaD vIjatlhmeH qara'.
               (What are you that dominates this night hour?  your feet 
accompany the 
         ancient kronos spirits.  I order you in order that you speak for the 
name of
         Kahless!

Marsellus:  mawlu'pu'.
                 (It has been offended.)

Horatio:    yIratlh!  yIjatlh!  yIjatlhbej!  bIjatlhmeH qara'.
               (Stay!  Speak!  Really Speak!  I order you that you might 
speak!)

Benardo:  yIlegh!  naDevvo' DoH.
               (See, it backs away from here.)

Marsellus:  mejpu' 'ej janglaHbe'.
                 (It has left and can not answer.)

Benardo:  DaH chay' bIQub <HoreySo'>?  DaH manajtaH 'e' DaHar'a'?
               (Now how do you think, Horatio?  Now do you believe that we are 

          dreaming?)

Horatio:    joH qeylISvaD jI'Ip, vIHarleHbe'.  mInDu'wIj vIlo'taHvIS 'oH 
vIleghbe'chugh.
               (I sweare to the Lord Kahless.  I can't believe it, If I don't 
see it using 
         my own eyes.)

Marsellus:   voDleH rurbe''a' 'oH?
                  (Doesn't it resemble the Emperor?)

Horatio:    proghna'lIj Darurchugh SoH, vaj che'wI' rurchu' 'oH.  QI'tomer 
SuvDI' 
        Qo'noS voDleH may'HIp rurchu' HIpDaj.  voDleH qab rur qabDaj QeH.  
ngeng
        taDDaq jagh jeypu'DI'. 
               Huj!  vuDwIj HemHa' vIjatlhlaHchugh, wo'majvaD maQmIgh 'oS 
Dochvam.
               'ach tam!  bej!  nughoSqa' 'oH. 'oH vIghom muHoHchugh je.  
yImev, qa'! 
        ghogh Daghajchugh, HIjatlh!  pIQaHchugh pagh SoHvaD vay' QaQ 
wIta'chugh.
        HIjatlh!  wo'maj San qelbogh Sov pegh Daghajchugh 'ej lotvetlh 
wIjunlaHchug
        vaj yIjatlh! pagh chaq wutlhDaq tev lo'laH DaSo'ta'.  meqvamvaD 
HeghDaq'e'
        pIj yIt qa'mey 'e' ja'lu'.  ghojatlh!  yImev 'ej yIjatlh! qa' yImev 
<marSeluS>!
               (If you resemble your own body, then it resembles the Emperor 
purfectly.  
       His uniform perfectly resembles the battle uniform when Kronos fought 
Khitomer.
       His face's anger resembles the Emperor's face, when he defeateed the 
enemy
       of the frozen lake.
               Strange!  If I can speak my humble opinion, this represents an 
evil omen
       for our empire.
               But quite!  Watch!  It approaches us again.  I'll meet it, also 
if it kills me. 
       Stop, spirit! If you have a voice speak to me!  If we help you or if we 
do 
       something good to you.  Speak to me.  If you have secret knowledge 
which 
       takes into account our empire's fate and if we are able to evade this 
catastrophe 
       then speak!  nothing.  Perhaps you hid a valuable prize underground.  
One says
       that spirits often wald in death for this reason.  Speak to us!  Stop 
and speak! 
       Marsellus stop the spirit.)

Marsellus:   vImeHmeH betleHwIj vIlo' DaneH'a'?
                  (Do you want me to use my batleth in order to stop it?)

Horatio:    yIta' mevQo'chugh.
               (Do it, if it refuses t stop!)

Marsellus:   ngabpu'.  mamujpu'.  pe'vIl wImevta' 'e' wInID. SIp rur 'oH qa' 
       wIcharghlaHbe' muvaq Dupmaj lo'laHbe'.  jatlhchoHtaH 'oH.
                  (It disappeared!  We were wrong.  We tried to stop it by 
force.  It 
       resembles gas.  We can't conquer a spirit.  Our worthless strategy 
mocks
       me.  It is beginning to talk.)

Horatio:    'ej vaj Haw'ta' 'ej qettaHbogh Doch DIv rur 'oH.  Ha'!  Homlet 
QupvaD'e' 
      ramvam qaSpu'bogh wanI'mey ghoja'moH.  yInwIjDaq jI'Ip, nujatlhQo' qa' 
tam
      'ach ghaHvaD jatlhrup 'oH.  bangmajmo' Qu'majmo' je qa' gho'angmoH 'e'
      DagIb'a'?
              (And it fled.  It resembles a guilty thing which is running 
away.  Let us
      tell the processes which have happened this night to young Hamlet.  I 
swear 
      on my life.  The silent spirit refuses to talk to us, but it will e 
ready to talk to
      him.  Let us show the spirit because of our love and our duty.  Do you 
      consent to that?)

Marsellus:   mata'jaj qaqoy!  povam ghaH wItu'laHbogh Sep vISov.
                  (I beg you, may we do it!  I know the district where we can 
find him
      this morning.)


Back to archive top level