tlhIngan-Hol Archive: Mon Jun 05 14:23:08 1995
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: PetaQ
[email protected] (Matthew Fairley) wrote:
<My question is to do with the word PetaQ
I think that the word is misunderstood. According to my reserch it should
read,
"be'taH"
A direct translation of this is,
"Woman(of female) be at a negative angle"
I think that it means or refers to a
"Negative woman"
However the KLI grammerians will have to confirm this.
yo' 'aj Lessem
ra'wI'
'ejyo'ra'
yuQjIjDIvI'