tlhIngan-Hol Archive: Sat Jan 28 22:26:01 1995
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
KLBC: Lao-tzu in Klingon, 2
- From: tsai kat clio-international <[email protected]>
- Subject: KLBC: Lao-tzu in Klingon, 2
- Date: Sat, 28 Jan 1995 22:25:33 -0800
The sentence I wanted to present needs further battle.
Therefore, I submit the following from_Tao-teh ching-,
(Wang Pi text), Chapter 68:
HoS 'angbe' SuvwI' po'.
A fairly literal translation from Chinese to
English is "One who is good at being a military
man does not display his military strength," and
I have rephrased somewhat to say
"A skilled warrior does not reveal his strength."
DalughmoHchugh jIQuch.
Qapla'
rIn {{8-)