tlhIngan-Hol Archive: Mon Aug 07 17:04:01 1995

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re[6]: }}} Dialects (was:...



Too much mail? Try the [email protected] version of this list!
On Mon, 7 Aug 1995 Soqra'tIS wrote:

>ghItlh ~mark:

><...SnIp...>

>>FWIW, the Hamlet translation calls the King "ta'" and the Queen "ta'be'". 
>>Yes, we know it sounds like "didn't accomplish."  Life's rough.

>Not to mention, that if you had written it as {be'ta'} it would have 
>sounded like {petaQ} and THAT would have opened up ANOTHER can of 
>{ghargh}... hee hee heee, sorry, the Fek'lhr made me say that! 
>}}};-)

bItuHmoH'egh. (As she shakes her finger at him.)
{{;-)   >
<be'ta'> vIparHa'
 
      >vay' yIHub Hoch 'ej Hoch tIHub vay' - DumaS
>------------------------------------------------
>- vIta'pu'be' !!!   tlhIngan ghaH *Bart 
>Simpson*'e' Soqra'tIS           
>[email protected]

r'Hul





Back to archive top level