tlhIngan-Hol Archive: Fri Oct 09 13:48:40 2015

Back to archive top level

To this year's listing

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [Tlhingan-hol] Adjectives

Robyn Stewart ( [KLI Member] [Hol po'wI']

<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m=""; xmlns="";><head><meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8"><meta name=Generator content="Microsoft Word 14 (filtered medium)"><style><!--
/* Font Definitions */
	panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
	panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
	font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
@page WordSection1
	{size:612.0pt 792.0pt;
	margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]--></head><body lang=EN-CA link=blue vlink=purple><div class=WordSection1><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>The order of words in a Klingon sentence is very important. Most of the time the function of a word is made clear by its position in the sentence. The flip side of this is that a mis-positioned word may render the sentence unintelligible. <br><br>You’re right that nuH pegh might mean “the secret of the weapon”  “the weapon’s secret” or “the secret weapon.”  I guess when you’re thinking in Klingon, there isn’t as big a difference between a weapon that has a secret and a weapon that is secret as there might be in English.  I imagine it’s akin to the way people who grew up with Imperial measurements don’t feel that mass and weight are substantially different, or the way people who speak English use the same term love to profess extreme fondness of relatives, food, romantic partners and sports teams. If it’s really important to make it clear, you can explain.<br><br><o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>- Qov<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p>&nbsp;</o:p></span></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-US style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>From:</span></b><span lang=EN-US style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'> HoD qunnoQ [] <br><b>Sent:</b> October 9, 2015 13:20<br><b>To:</b> tlhIngan Hol mailing list<br><b>Subject:</b> [Tlhingan-hol] Adjectives<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><o:p>&nbsp;</o:p></p><div><div><div><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'>i just read in <a href="";></a> that &quot;Those notions expressed as adjectives in English (such as <b>big, tired</b>) are expressed by verbs in Klingon (<b>be big, be tired</b>)&quot;<o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'>but what am i to do,when the klingon verb is a noun too ?<o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'>suppose i want to write &quot;secret weapon&quot;. if i say &quot;nuH pegh&quot; can't this be mistaken for &quot;secret of the weapon&quot; or &quot;weapon's secret&quot; ?<o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal>qunnoQ<o:p></o:p></p></div></div></body></html>
Tlhingan-hol mailing list

Back to archive top level